Традиції та забобони
Японія - країна з дуже довгою історією. Це одна з найбільш унікальних культур у світі, і вона переповнена традиціями та віруваннями, що сягають сотень і навіть тисяч років.
Сьогодні забобони все ще вважаються і використовуються досить регулярно. Як і будь-яка культура у всьому світі, забобони - це сукупність вірувань у надприродне, що може визначити долю чи майбутнє. У Японії ці забобони пронизані шинтоїзмом, буддизмом, китайськими віруваннями та навіть із власної тривалої історії.
Вивчення цих забобонів може по-справжньому допомогти нам не тільки дізнатися більше про навколишній світ, але і просвітити нас про японський дух.
Забобони про удачу
Далі - японські забобони, які забезпечують відчуття удачі, тому це звички та забобони, яких шукають багато японців.
Кішки на робочому місці (招 き 猫 Maneki-Neko)
Вважається, що дуже поширений предмет в малому японському бізнесі, статуя кішки, яка тримає лапу вгору, вважає, що принесе дуже удачу бізнесу та його працівникам. Статуї правою лапою вгору означають удачу, а статуї лівою лапою вгору - знак привітання гостей та клієнтів. Також вважається, що котам пощастило в бізнесі загалом, тому, якщо бродячий кіт ввійде в магазин, його не виганяють.
Побачити павуків вранці
Побачити павука вранці і дозволити йому жити дуже щастить і принесе щастя вашому дню. Одна з теорій полягає в тому, що візит павука вранці представляє гостя, який хоче ввічливо зайти у ваш будинок.
Чорні кішки
На відміну від багатьох західних забобонів, чорна кішка в Японії вважається дуже вдалою. Взагалі в Японії кішок вважають щасливчиком, але вважається, що популярність чорної кішки зросла на початку 1900-х років з відомого серійного роману під назвою «Я - кішка», в якому головний герой зображений чорним котом. Сьогодні одна з найвідоміших японських компаній, що доставляє компанію Yamato, використовує чорну кішку в якості свого логотипу, а компанію часто називають Чорною кішкою (黒 猫Куронеко ).
Гаманець зміїної шкіри
У синтоїзмі змії вважаються дуже священними тваринами. Вважається, що зміїна шкіра у вашому гаманці приносить чималий стан і удачу, тому досить часто зустрічаються японці з гаманцями зі зміїної шкіри.
Частинка чайного листя у верхній частині вашої чашки
Деколи, коли японський зелений чай готується в керамічному чайнику, шматочки чайного листя можуть закінчитися в чашці. Якщо одна з цих частин стоїть вертикально під час плавання у верхній частині чашки, це знак удачі і удачі, оскільки це таке рідкісне видовище можна побачити.
Їсть Ehou-Maki (恵 方 巻 き)
Під час Сецубуна, за день до початку весни, це вважається знаком щасливого напрямку, якщо ви їсте ехо-макі, спеціальний рулет для суші. Існує багато правил, щоб отримати цю удачу. По-перше, ехо-макі повинен включати сім інгредієнтів. Далі її взагалі не слід різати. Тоді вам доведеться їсти ехо-макі в щасливому напрямку року. Нарешті, ви повинні з'їсти весь ехо-макі в цілковитій тиші.
Забобони про невдачу
У японців є безліч невдач, багатьом з яких і досі вважають досі. Деякі навіть перетинаються із забобонами на удачу.
Не спить на північ
Одне з найпоширеніших забобонів Японії, це вірування має важкі корені в буддійських похоронних практиках, де померлих традиційно відпочивають головою, спрямованою на північ. Вважається, що якщо ви будете спати з головою на північ, ви скоротите тривалість свого життя.
Бачити павуків вночі
Побачити павука ввечері вважається дуже невдалою, і вам буде рекомендовано вбити його, навіть якщо це той самий павук, який бачите з ранку, який приніс удачу. Зображення нічного павука - це злодій, який хитро входить у ваш будинок.
Пральня в нічний час
Вважається, що якщо ви залишите білизну сушитися протягом ночі, це приверне затяжні духи мертвих. Потім цей дух приєднується до одягу і може передаватися іншим у наступному поколінні. У Японії, де щось на зразок кімоно традиційно передається з покоління в покоління, це є чим слід оминати.
Різати нігті вночі
Більш своєрідне забобонство, вважається, що якщо ти поріжеш нігті вночі, ти не будеш там на смерть батьків, бо ти помреш перед ними. Однією з причин цього є те, що "різати нігті вночі" і "скорочувати життя" обидва читаються однаково на японській мові, але більш традиційним поясненням буде те, що в старі часи було занадто темно, щоб різати нігті вночі і може призвести до жахливої аварії.
Метання солі на похоронах
Якщо ви відвідуєте похорони в Японії і не кидаєте сіль, входячи в будинок померлого, вважається, що це надзвичайно невдача. Сіль розглядається як очищувач, тому розумно підводити сіль до такої ситуації, щоб допомогти боротися з будь-якими поганими духами.
Зламування ремінця з Geta Дерев'яний сандаль
Дерев'яні босоніжки з гети - традиційний одяг в японському суспільстві. Традиційний одяг, як кімоно та юката, дуже доглядають, тому вважається, що коли полотняний ремінь на гетяному дерев'яному сандалі ламається, власник отримає погану ознаку нещастя за те, щоб не піклуватися про цей традиційний одяг.
Наступаючи на тріщину татамі
Подібно до того, що "Не наступай на тріщину, або ти зламаєш спину мами", наступаючи на полотнища килимків татамі, традиційні настили з солом'яного килима, принесуть невдачу.
Числа і японські забобони
Як і в багатьох інших культурах, в Японії є досить багато номерів, які справді вважаються добрими, поганими та абсолютно жахливими.
Хороші числа
- 7 - Число сім вважається хорошим числом, оскільки воно являє собою «єднання».
- 8 - Число вісім вважається щасливим, оскільки в японській мові число майже однорідне до слова "процвітання". Це також пов'язано з історією Хатіко, найвідомішої собаки Японії.
- 9 - Число дев'ять вважається добрим, коли воно вимовляється кю, що звучить як слово "полегшення".
- 10 - Десять вважається великою кількістю, тому що це звучить як слово для «поповнення». Це також гомофон для того, щоб "мати достатньо".
Погане число
- 9 - Дев'ять, коли вона вимовляється як ку, та сама вимова, як «агонія», сприймається як неправильне число. Гребінці, вимовлені куши японською мовою, рідко ніколи не даруються в подарунок, оскільки це поєднання цифр дев'ять і чотири.
- 13 - Тринадцять час від часу вважають нещасливим, але це імпортна західна традиція.
Жахливі числа
- 4 - Чотири - це дуже нещасливе число, оскільки його іноді читають як ши, що є словом "смерть". Іноді в готелях та лікарнях не буде номер чотири у своїх ліфтах чи навіть у номерах, не боячись потенційних наслідків.
- 42 - У автомобільних перегонах уникати числа сорок два, тому що поєднання чисел звучить як шині, що означає "до смерті".
- 43 - На лікарняних відділеннях для пологового життя кількість сорока трьох уникається будь-якою ціною, оскільки читання може бути шизаном, що є «мертвонародженням».
- 49 - Як і сорок два, сорок дев'ять уникнути автомобільних перегонів, оскільки вимова звучить як шику, "перебігати".
Прогнозні забобони
Деякі забобони в Японії намагаються певним чином передбачити майбутнє.
Кіт миє обличчя
Коли коти починають жорстко чистити обличчя, вважають, що наступного дня дощить. Ніхто не знає зовсім, чому це так, але це дуже поширені забобони в Японії.
Сильний сніг = великий урожай
Японія є цілком сільськогосподарською країною, тому це забобони живлять цю область. Зрозуміло, що коли зима забезпечить велику кількість снігопаду, наступна осінь дасть величезний урожай.
Коли ластівка летить нижче
Ластівки - дуже популярні птахи в Японії, здебільшого тому, що вони гніздяться під дахами. Однак коли ластівки починають летіти низько, це означає, що вони ловлять клопів, щоб поїсти, тому що наступного дня піде дощ і їм потрібно запастися.
Відтінок цвітіння вишні
Перш ніж прогнозувати, що погода була річчю, японці навесні спостерігатимуть за відтінками цвітіння вишні, щоб передбачити наступні пори року. Чим світліші відтінки, тим довше зима. Чим темніше відтінок, тим коротша зима.
Жорстокий сом
Коли соми починають діяти жорстоко, безконтрольно хлюпаючись, вважається, що вони можуть відчути настання землетрусу навіть раніше, ніж сучасне обладнання. Це дуже популярне забобонство і донині, і твердо вважається, що це зовсім не забобони. Деякі японські вчені навіть спробували перевірити навички виявлення землетрусів у сома через цю віру.
Боги і Богині
Оскільки синтоїзм - це японська релігія, глибоко пов'язана зі своєю історією та культурою, природно, деякі забобони, що походять від релігії та її богів та богинь.
Ворона Ворона
У японській традиції ворони можуть означати величезну кількість речей, але саме в їх нарізці є якась жахлива удача. Залежно від забобонів, корона ворони може вказувати на нещастя слухача, когось у той момент помирає, або про те, що незабаром відбудеться великий землетрус. Забобони пов'язані з японською міфологією, де ворона на ім'я Ятагарасу служить божественним посланцем і символізує готовність божеств втручатися у людські справи.
Не ламайте зубів гребінця
Подібно до західного забобону розбите дзеркало, вважається, що ламання зубів вашого гребінця може бути ознакою невдачі. Забобон походить з міфу про бога на ім'я Ізанагі, який використовував гребінець, щоб розкрити жахливий обман, і це навіть допомогло йому втекти від своїх переслідувачів. Через цю історію гребінці в японському суспільстві належать до високої поваги, а ламання зубів сприймається як погана прикмета.
Великі мочки вух
Вважається, що людина з великими мочками вух стане дуже багатою. Ця традиція походить від одного з семи японських богів фортуни, Дайкокутен, у якого дуже великі мочки вух. Люди з великими мочками вух, як він, вважаються дуже щасливими і неминуче стануть багатими.
Прибирання будинку в новорічний день
У Японії та багатьох інших азіатських країнах Новий рік є найважливішим святом року. У синтоїстській традиції це і найсвятіший день у році, і вважається, що боги та богині всі відвідуватимуть ваш будинок. Однак якщо ви прибираєте в день Нового року, також вважається, що ви витісняєте всіх цих богів і богинь з дому на цілий рік.
Сховати кнопку живота
"Приховай пупок, коли б'є блискавка!" це фраза, яку багато японців чують у дитинстві. Це забобони пов’язані з японським богом грому Раджіном . З будь-якої причини у Раджіна є пристрасть до дитячих пупок, тому він є відповідальним за блискавку в спробі пожирати своє улюблене частування.
Різні вірування
Деякі забобони класифікувати просто важко, тому нижче наведені решта переконань, які я склав.
Не свистіть вночі
"Якщо свистиш вночі, вийдуть змії!" Це було перше японське забобони, яке я коли-небудь чув. Його історія теж захоплююча. Одне вірування - це страх, що монстри (або змії) будуть витягнуті звуком і тероризують місцевість. Інша заснована на реальності, де «змії» - це люди, яких сприймають як схематичні. У старій Японії кажуть, що торговці людьми, злодії та інші злочинці використовували свистячі звуки для спілкування один з одним вночі, тому дія сприймається як дуже негативна.
Хтось говорить про тебе, коли чхаєш
Просте, але поширене забобони - це те, що коли ви чхаєте, хтось говорить про вас. Це не обов'язково означає добре чи погано. Просто вони говорять про тебе. Але хто, хоч?
Чиста ванна кімната = Красива дитина
Якщо ви хочете мати прекрасного хлопчика чи дівчинку, то, мабуть, вам просто потрібно зберегти цю ванну кімнату в чистоті.
Лежачи після їжі
Дурне забобони, якими користуються батьки, але, мабуть, батьки зазвичай скажуть своїм дітям: "Якщо ти ляжеш після їжі, ти перетворишся на корову!" Вважається, що це допоможе боротися з лінню в молодому віці.
Мітла догори ногами
У бізнесі, якщо ви перевернете мітлу догори дном, всі ваші клієнти покинуть. Вважається, що це забобони є діловими вбивцями, тому в невеликих магазинах ви ніколи не побачите мітлу догори дном.
Пити оцет
У Японії їжу та пиття оцту настійно рекомендують, і його вважають дуже здоровим та очищають організм. Не існує жодної науки, яка б підтверджувала це, але також вважається, що засвоювання оцту робить вас і більш гнучкими. Навіть часто зустрічається пити напої на основі оцту, насолоджуючись часом у лазні (温泉Онсен ).
Приціл слуху
Щоразу, коли ви побачите катафалку в Японії, вам належить приховати великі пальці. Японською мовою великий палець називається оя юбі, буквально «батьківський палець». Оскільки катафалк є символом смерті, японці бачать приховування великих пальців як засіб захисту батьків від несвоєчасної смерті.
Як нас формує традиція
Найкраще про традицію, навіть у її забобонах, - це те, що вона допомагає створювати та формувати культуру, мораль та цінності. Дослідження власних традицій дуже здорово для самоаналізу, і це може допомогти нам краще зв’язатися з оточуючими.
Традиції та забобони Японії не відрізняються для її народу. Це спосіб для всіх японців так глибоко зв'язатись між собою, зрозуміти один одного без пояснень і служити один одному без причин.
Саме традиції, в яких ми народжуємось, і пристосовуємо їх, роблять нас такими, якими ми є сьогодні. Вам не обов’язково вірити чи погоджуватися з цими традиціями, але розуміння їх та ціна їх за те, що вони є, допоможуть зробити вас кращою людиною.